ტექსტი
სიცოცხლის ნახევარი (მთარგმნელი: ნაირა გელაშვილი)
ჰიოლდერლინი ფრიდრიჰ
ყვითელი მსხლებით დამძიმებული
და ველური ვარდებით სავსე
ტბაში ჰკიდია
ტევრი ნაპირის.
ნაზო გედებო,
და კოცნებით თავბრუდასხმულნო,
თავს ჰყოფთ
ღვთიურ-ფხიზელ
წყლის სიანკარეში.
ვაგლახ მე, აწ სადღა ვიპოვი, როდესაც
ზამთარი დამდგარა, ყვავილებს ან მზის სხივს,
ანდა მშვიდ ჩეროებს
მზიანი მიწისას?
დგას ყრუ გალავნები
უენოდ. გაყინულ
ფლუგერებს ქარბუქში ჭრიალი გაუდით.
და ველური ვარდებით სავსე
ტბაში ჰკიდია
ტევრი ნაპირის.
ნაზო გედებო,
და კოცნებით თავბრუდასხმულნო,
თავს ჰყოფთ
ღვთიურ-ფხიზელ
წყლის სიანკარეში.
ვაგლახ მე, აწ სადღა ვიპოვი, როდესაც
ზამთარი დამდგარა, ყვავილებს ან მზის სხივს,
ანდა მშვიდ ჩეროებს
მზიანი მიწისას?
დგას ყრუ გალავნები
უენოდ. გაყინულ
ფლუგერებს ქარბუქში ჭრიალი გაუდით.