ტექსტი
* * * ჰე, მერიქიფევ (მთარგმნელი: ვახუშტი კოტეტიშვილი)
ჯამი აბდ–ორ–რაჰმან
ჰე, მერიქიფევ, ღვინის ცეცხლი აღაგზნე ისე,
რაც ჩვენში არის უვარგისი, დაიწვას მყისვე.
რაც რამ ოქრო გვაქვს, დაიფეროს და გახალასდეს,
სხვას, დანარჩენს კი - დაბუგვა და დაწვა არ ასცდეს.
მოდი, მუტრიბო, მაგ სალამურს ქარის სიავით
ჩაუბერე და ყოფნის ხვავი გაგვინიავე.
ქარს გაატანე, ნალეწი და ჩელხი რაც არის,
რომ სული ფრინველს ასაკენკად დარჩეს მარცვალი.
რაც ჩვენში არის უვარგისი, დაიწვას მყისვე.
რაც რამ ოქრო გვაქვს, დაიფეროს და გახალასდეს,
სხვას, დანარჩენს კი - დაბუგვა და დაწვა არ ასცდეს.
მოდი, მუტრიბო, მაგ სალამურს ქარის სიავით
ჩაუბერე და ყოფნის ხვავი გაგვინიავე.
ქარს გაატანე, ნალეწი და ჩელხი რაც არის,
რომ სული ფრინველს ასაკენკად დარჩეს მარცვალი.