ტექსტი
* * * როგორ მინდოდა, გავქცეოდი ჯვარს და სარკოფაგს (მთარგმნელი: ჯემალ აჯიაშვილი)
პეტრარკა ფრანჩესკო
როგორ მინდოდა, გავქცეოდი ჯვარს და სარკოფაგს,
ცის სილურჯეში ავჭრილიყავ, როგორც ფრინველი
და შემეწირა სიყვარულის შესაწირველი
ამქვეყნიური წარმავლობის უარსაყოფად, -
რომ სილამაზის უხანობას, უასაკობას
წინ აღდგომოდა უკვდავების დღე საკვირველი,
მაგრამ განქარდა გაზაფხულის ტკბილი ხილვები
და შვების ნაცვლად სინანული დამშთა ნაყოფად.
ვეჭვ, ხელოვანმა სილამაზეც განადიდოს და
თან ბუნებასაც გაეჯიბროს - უკვდავ დიდოსტატს;
თუმც ვინ დაუსვას აღმაფრენას ბოლო წერტილი,
როს, ღვთაებაო, ხელთუქმნელი შენი ხატება
თვით ზეციერის ხელითაა გამოძერწილი
და ყოველნაირ წარმოსახვას აღემატება...
ცის სილურჯეში ავჭრილიყავ, როგორც ფრინველი
და შემეწირა სიყვარულის შესაწირველი
ამქვეყნიური წარმავლობის უარსაყოფად, -
რომ სილამაზის უხანობას, უასაკობას
წინ აღდგომოდა უკვდავების დღე საკვირველი,
მაგრამ განქარდა გაზაფხულის ტკბილი ხილვები
და შვების ნაცვლად სინანული დამშთა ნაყოფად.
ვეჭვ, ხელოვანმა სილამაზეც განადიდოს და
თან ბუნებასაც გაეჯიბროს - უკვდავ დიდოსტატს;
თუმც ვინ დაუსვას აღმაფრენას ბოლო წერტილი,
როს, ღვთაებაო, ხელთუქმნელი შენი ხატება
თვით ზეციერის ხელითაა გამოძერწილი
და ყოველნაირ წარმოსახვას აღემატება...